1 00:00:01,437 --> 00:00:03,029 I get Ava Hessington acquitted, 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,106 Darby backs me for managing partner. 3 00:00:05,190 --> 00:00:07,775 I don't want it anymore. Get out of my sight. 4 00:00:07,859 --> 00:00:09,560 You called Mariga to offer him a bribe. 5 00:00:09,611 --> 00:00:10,745 Doesn't matter-- Dennis never 6 00:00:10,829 --> 00:00:11,829 had him in the first place. 7 00:00:11,896 --> 00:00:12,863 But he does now. 8 00:00:12,915 --> 00:00:15,082 You're saying he traced my call. 9 00:00:15,167 --> 00:00:18,085 You're suing me for ownership of the Mikado? 10 00:00:18,170 --> 00:00:20,237 He said he might as well have left his cat 11 00:00:20,289 --> 00:00:22,340 with Michael Vick. 12 00:00:22,407 --> 00:00:23,874 I'm offering you a settlement. 13 00:00:23,926 --> 00:00:27,178 You get back the associates, I get back my cat. 14 00:00:27,245 --> 00:00:28,879 Clifford Danner is 18. 15 00:00:28,931 --> 00:00:31,682 I put him in jail 12 years ago. He's innocent. 16 00:00:31,750 --> 00:00:32,916 Cameron buried the evidence. 17 00:00:32,968 --> 00:00:34,769 Emmanuel Mariga, 20 years ago 18 00:00:34,853 --> 00:00:37,221 at the University of Cape Town on the rugby team. 19 00:00:37,272 --> 00:00:39,190 You know who else played rugby? Stephen Huntley. 20 00:00:39,257 --> 00:00:41,025 Stephen was the one who ordered those killings. 21 00:00:41,092 --> 00:00:42,777 I'm so sorry, Harvey. 22 00:00:46,281 --> 00:00:47,698 Aah! 23 00:00:56,458 --> 00:00:58,876 Tell me he looks worse. 24 00:00:58,943 --> 00:01:01,996 He does. 25 00:01:02,080 --> 00:01:04,298 Are you hurt? 26 00:01:04,383 --> 00:01:06,167 No, I'm fine. 27 00:01:08,620 --> 00:01:10,388 I hope you didn't do that because of me. 28 00:01:10,455 --> 00:01:13,557 It was a fight, Donna, not a duel. 29 00:01:15,260 --> 00:01:18,929 - How could I not have-- - Listen to me. 30 00:01:18,981 --> 00:01:21,799 Stephen betrayed us all. 31 00:01:21,850 --> 00:01:23,434 You don't understand, Harvey. 32 00:01:23,485 --> 00:01:26,637 I was with him. 33 00:01:26,688 --> 00:01:28,773 And he was capable of something like that, 34 00:01:28,824 --> 00:01:30,191 and I didn't even see it. 35 00:01:30,275 --> 00:01:32,610 You know, I'm supposed to-- Donna! 36 00:01:34,646 --> 00:01:36,313 It's okay. 37 00:01:36,365 --> 00:01:38,866 Just tell me you're gonna make him pay. 38 00:01:38,950 --> 00:01:42,203 He'll pay. 39 00:01:50,629 --> 00:01:53,464 Let's not talk about it. 40 00:01:53,515 --> 00:01:56,517 Talk about what? 41 00:01:56,601 --> 00:01:58,302 What do you need me to do? 42 00:01:58,353 --> 00:01:59,970 I need you to keep going with everything you have 43 00:02:00,022 --> 00:02:01,505 to impeach Mariga's testimony. 44 00:02:01,556 --> 00:02:02,690 What about the stuff on Stephen? 45 00:02:02,774 --> 00:02:04,508 - Not yet. - Why not? 46 00:02:04,559 --> 00:02:05,893 Because we don't have proof. 47 00:02:05,977 --> 00:02:07,028 The trial's in two days. 48 00:02:07,112 --> 00:02:08,229 We should bring Ava in and tell her-- 49 00:02:08,313 --> 00:02:09,230 - Not yet. - Why not? 50 00:02:09,314 --> 00:02:10,281 Because we don't have proof. 51 00:02:10,348 --> 00:02:11,588 Harvey, we have to do something. 52 00:02:11,650 --> 00:02:13,011 And how would that conversation go? 53 00:02:13,017 --> 00:02:15,119 "Hi, Ava, turns out one of the lawyers from our firm 54 00:02:15,186 --> 00:02:16,954 "is trying to frame you for a crime he committed. 55 00:02:17,021 --> 00:02:19,356 But right now we're not sure we can do anything about it." 56 00:02:19,408 --> 00:02:20,958 What are you gonna do? 57 00:02:21,025 --> 00:02:22,526 I'm gonna go home, get a good night's sleep, 58 00:02:22,577 --> 00:02:23,744 and then tomorrow I'm gonna find out 59 00:02:23,829 --> 00:02:24,912 what the whole story is. 60 00:02:24,996 --> 00:02:26,396 Harvey, Stephen isn't gonna tell you 61 00:02:26,415 --> 00:02:27,715 what the whole story is. 62 00:02:27,799 --> 00:02:30,200 No, but there's someone else who can. 63 00:02:32,337 --> 00:02:34,204 You knew this case was heading your way 64 00:02:34,256 --> 00:02:35,589 before you ever came after us. 65 00:02:35,674 --> 00:02:37,174 That's why you wanted to merge. 66 00:02:37,225 --> 00:02:38,426 Yes, it is. 67 00:02:38,510 --> 00:02:40,270 And I regret the situation as much as you do. 68 00:02:40,312 --> 00:02:41,729 But what's done is done. 69 00:02:41,813 --> 00:02:43,814 Is that what you told Stephen when you found out he did it? 70 00:02:43,882 --> 00:02:44,982 Found out? 71 00:02:45,049 --> 00:02:46,600 How do we know he didn't order it? 72 00:02:46,685 --> 00:02:48,385 Because I am giving you my word. 73 00:02:48,437 --> 00:02:50,571 Why should we trust a man who sent Stephen over here 74 00:02:50,655 --> 00:02:52,073 to cover his ass? 75 00:02:52,157 --> 00:02:55,526 I sent Stephen over here because I care about Ava, 76 00:02:55,577 --> 00:02:58,228 which is why I sent him to the E.I.R. in the first place. 77 00:02:58,280 --> 00:03:00,581 I had no idea he would do what he did, 78 00:03:00,665 --> 00:03:02,800 and I have been trying to fix it ever since. 79 00:03:02,868 --> 00:03:05,169 - Then fix it right now. - And how exactly can I do that? 80 00:03:05,237 --> 00:03:06,804 By stating in court 81 00:03:06,872 --> 00:03:09,206 Stephen acted alone without Ava's knowledge. 82 00:03:09,274 --> 00:03:10,841 - I can't. - Why not? 83 00:03:10,909 --> 00:03:12,293 Because he never told me. 84 00:03:12,377 --> 00:03:15,346 And you never asked because you never wanted to know. 85 00:03:15,413 --> 00:03:17,181 You piece of shit. 86 00:03:17,248 --> 00:03:19,100 You care about Ava so much. 87 00:03:19,184 --> 00:03:21,084 How could you do this to her? 88 00:03:21,136 --> 00:03:23,304 I wasn't doing anything to her. 89 00:03:23,388 --> 00:03:25,756 I was trying to do something for her. 90 00:03:25,807 --> 00:03:29,126 Remind me never to ask you for any favors. 91 00:03:29,194 --> 00:03:31,028 Well, I'm not asking for a favor. 92 00:03:31,095 --> 00:03:33,447 But you are going to agree to do something right now. 93 00:03:33,532 --> 00:03:36,317 And what is that? 94 00:03:44,576 --> 00:03:47,128 It's not gonna work. 95 00:03:47,212 --> 00:03:50,131 I cut you off to get your attention. 96 00:03:52,283 --> 00:03:54,051 Well, you have it. 97 00:03:54,118 --> 00:03:57,004 Good, 'cause I just have one question for you. 98 00:03:57,088 --> 00:03:58,923 How can you live with yourself? 99 00:03:58,974 --> 00:04:00,758 - What? - You know what? 100 00:04:00,809 --> 00:04:02,176 I don't have any questions for you. 101 00:04:02,260 --> 00:04:04,294 I just came in here to let you know that you make me sick. 102 00:04:04,346 --> 00:04:06,897 Obviously I hurt you, Donna, 103 00:04:06,965 --> 00:04:08,983 and I never meant to do that. 104 00:04:09,067 --> 00:04:10,401 Oh, you didn't hurt me. 105 00:04:10,468 --> 00:04:12,570 You just made me somebody who slept with a murderer. 106 00:04:12,637 --> 00:04:15,356 Murderer? 107 00:04:15,440 --> 00:04:17,358 I don't know what you think you know, 108 00:04:17,442 --> 00:04:20,494 but those people that were killed were terrorists. 109 00:04:20,579 --> 00:04:21,745 They were people... 110 00:04:21,813 --> 00:04:23,480 Who lived on top of something that you wanted. 111 00:04:23,532 --> 00:04:26,333 People who had guns-- murderers, Donna. 112 00:04:26,418 --> 00:04:28,752 Now, if you're so appalled by how business is done, 113 00:04:28,820 --> 00:04:30,254 may I suggest that you return 114 00:04:30,321 --> 00:04:33,340 all of your designer clothes that you look so ravishing in, 115 00:04:33,425 --> 00:04:35,176 because they're paid for 116 00:04:35,260 --> 00:04:37,294 by the dirty work this firm does. 117 00:04:37,345 --> 00:04:38,679 We don't kill people. 118 00:04:38,763 --> 00:04:41,131 You mean chemical companies that Harvey represents 119 00:04:41,183 --> 00:04:43,217 or car companies that Harvey defends? 120 00:04:43,301 --> 00:04:47,021 How about insurance providers whose claims he helps deny? 121 00:04:47,105 --> 00:04:50,173 - Don't bring him into this. - He's always been in this. 122 00:04:50,225 --> 00:04:52,059 You know what? I've had enough of this. 123 00:04:52,143 --> 00:04:54,778 I didn't really cut off your shit to get your attention. 124 00:04:54,846 --> 00:04:58,949 I cut it off because you don't need it anymore. 125 00:04:59,017 --> 00:05:00,367 You're fired. 126 00:05:01,686 --> 00:05:03,621 Darby would never allow that. 127 00:05:03,688 --> 00:05:06,240 Edward Darby signed your pink slip an hour ago. 128 00:05:12,998 --> 00:05:16,634 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 129 00:05:16,701 --> 00:05:19,970 ♪ get another piece of pie for your wife ♪ 130 00:05:20,038 --> 00:05:23,140 ♪ everybody wanna know how it feel ♪ 131 00:05:23,207 --> 00:05:26,894 ♪ everybody wanna see what it's like ♪ 132 00:05:26,978 --> 00:05:29,813 ♪ living in a beehive of your mind ♪ 133 00:05:29,881 --> 00:05:32,380 ♪ me and missus so busy, busy making money ♪ 134 00:05:32,381 --> 00:05:36,381 ♪ Suits 3x08 ♪ End Game Original Air Date on September 3, 2013 135 00:05:36,382 --> 00:05:40,857 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 136 00:05:40,859 --> 00:05:41,359 ♪ The Greenback Boogie 137 00:05:41,360 --> 00:05:45,260 == sync, corrected by elderman == @elder_man 138 00:05:45,313 --> 00:05:47,915 2 months, 5 days, and 3 hours under Nigel's tutelage, 139 00:05:47,941 --> 00:05:49,542 and this is what you have to show for it? 140 00:05:49,737 --> 00:05:51,655 That's over 20 motions. 141 00:05:51,739 --> 00:05:52,989 20 dog shits. 142 00:05:53,074 --> 00:05:54,791 Did you get this out of a Grisham novel? 143 00:05:54,876 --> 00:05:56,109 Because that's fiction. 144 00:05:56,160 --> 00:05:57,828 And you... 145 00:05:57,912 --> 00:06:00,130 My mother can get this motion thrown out. 146 00:06:00,214 --> 00:06:02,115 And you--well, you're gone anyway in two days. 147 00:06:02,166 --> 00:06:03,250 Listen up, people. 148 00:06:03,301 --> 00:06:06,503 I've reviewed your work in my absence. 149 00:06:06,587 --> 00:06:08,305 And guess what. 150 00:06:08,389 --> 00:06:09,789 It's pathetic. 151 00:06:09,841 --> 00:06:13,009 Every stinking one of you should get down on your knees 152 00:06:13,094 --> 00:06:14,511 and thank God and me 153 00:06:14,595 --> 00:06:16,963 for letting you continue to exist in our kingdoms. 154 00:06:20,134 --> 00:06:22,152 Louis, what was that about? What's going on? 155 00:06:22,236 --> 00:06:23,636 It was about me letting these assholes know 156 00:06:23,688 --> 00:06:25,638 who's in charge. They know you're in charge. 157 00:06:25,690 --> 00:06:28,408 They put you in charge. They didn't put me in shit. 158 00:06:28,475 --> 00:06:30,527 They sat there in judgment while my character got ripped apart, 159 00:06:30,611 --> 00:06:32,812 and not one of them lifted a single finger to help. 160 00:06:32,864 --> 00:06:35,365 They ruled in your favor. They chose you over Nigel. 161 00:06:35,449 --> 00:06:39,819 No, they made me give up Mikado for them. 162 00:06:39,871 --> 00:06:44,090 Okay, you're displacing your anger over Mikado onto them. 163 00:06:44,158 --> 00:06:47,377 They didn't put you in this position. 164 00:06:47,461 --> 00:06:48,879 It's not fair. 165 00:06:48,963 --> 00:06:50,046 You're right. 166 00:06:50,131 --> 00:06:52,832 They didn't put me in this position, 167 00:06:52,884 --> 00:06:53,967 but I know who did. 168 00:06:54,018 --> 00:06:55,385 Goddamn Darby-- 169 00:06:55,469 --> 00:06:57,429 unleashes his dog, leaves us to clean up the mess. 170 00:06:57,438 --> 00:06:58,805 We can still go after Mariga in court. 171 00:06:58,856 --> 00:07:00,173 I mean, he's an admitted murderer 172 00:07:00,224 --> 00:07:01,691 who cut a deal to save his life. 173 00:07:01,776 --> 00:07:03,026 Wait a second. 174 00:07:03,110 --> 00:07:04,778 That deal is only good if he's telling the truth. 175 00:07:04,845 --> 00:07:06,813 We can't go after him with the truth on the stand. 176 00:07:06,864 --> 00:07:10,016 Maybe, but we can go after him with the truth not on the stand. 177 00:07:10,067 --> 00:07:12,018 Cameron would have to be willing to listen. 178 00:07:12,069 --> 00:07:13,403 Then I better get him to listen. 179 00:07:13,487 --> 00:07:14,788 And I better go after Mariga. 180 00:07:14,855 --> 00:07:16,856 - And change your clothes. - What? Why? 181 00:07:16,908 --> 00:07:18,992 If they see a lawyer within 20 yards of that lobby, 182 00:07:19,043 --> 00:07:21,527 they'll lock the place down. 183 00:07:53,778 --> 00:07:56,830 - Oh, you're not room service. - No, I'm not, but... 184 00:07:56,897 --> 00:07:58,865 I do need to talk to Colonel Mariga. 185 00:07:58,916 --> 00:08:01,534 And I need to stop paying alimony to my cheating ex-wife, 186 00:08:01,585 --> 00:08:03,403 but that's not going to happen. 187 00:08:03,454 --> 00:08:04,955 If you let me in, maybe I can make that happen. 188 00:08:05,039 --> 00:08:07,674 And how the hell are you gonna make that happen? 189 00:08:07,741 --> 00:08:10,510 I'm a lawyer. 190 00:08:10,577 --> 00:08:12,045 You don't look like a lawyer to me. 191 00:08:12,096 --> 00:08:13,246 Okay. All right. You got me. 192 00:08:13,297 --> 00:08:15,598 Look, I'm not-- I'm not a lawyer. 193 00:08:15,683 --> 00:08:17,934 In fact, between you and me, I'm a complete fraud. 194 00:08:18,019 --> 00:08:21,021 But what I am is Colonel Mariga's cousin. 195 00:08:23,757 --> 00:08:25,692 On his mother's side. 196 00:08:25,759 --> 00:08:26,776 - All right. - Okay, all right! 197 00:08:26,861 --> 00:08:27,978 All right, you don't believe me? 198 00:08:28,062 --> 00:08:30,730 That's fine. Just do me a favor, okay? 199 00:08:30,781 --> 00:08:33,033 Give him this photo of him and my Uncle Stephen. 200 00:08:35,286 --> 00:08:38,455 Then let him decide if he wants to talk to me. 201 00:08:39,740 --> 00:08:40,991 Louis, how did you get in here? 202 00:08:41,075 --> 00:08:42,292 I told them I was your uncle. 203 00:08:42,376 --> 00:08:43,660 Though how they could believe that we share 204 00:08:43,744 --> 00:08:44,828 the same DNA is beyond me. 205 00:08:44,912 --> 00:08:47,163 This is about your trial, isn't it? 206 00:08:47,248 --> 00:08:48,288 You're goddamn right it is! 207 00:08:48,299 --> 00:08:49,382 Why the hell would you do that to me? 208 00:08:49,450 --> 00:08:51,134 I had no choice. I was subpoenaed. 209 00:08:51,218 --> 00:08:54,287 It was a mock trial. You could have refused. 210 00:08:54,338 --> 00:08:55,588 What do you want from me, Louis? 211 00:08:55,639 --> 00:08:56,956 I want to yell at you! 212 00:08:57,008 --> 00:08:58,525 Well, you can't do that anymore--you fired me. 213 00:08:58,592 --> 00:09:00,060 Is that what this whole thing was all about? 214 00:09:00,127 --> 00:09:02,262 You're damn right it was. And you want to know the truth? 215 00:09:02,313 --> 00:09:03,980 When I found out about your stupid trial, 216 00:09:04,065 --> 00:09:05,465 I called Nigel and volunteered. 217 00:09:05,516 --> 00:09:07,300 How dare you? 218 00:09:07,351 --> 00:09:09,402 Me firing you was business. 219 00:09:09,470 --> 00:09:11,321 You bringing up the death of my cat-- 220 00:09:11,405 --> 00:09:12,822 that was personal. 221 00:09:12,907 --> 00:09:14,824 You made me take care of that stupid cat. 222 00:09:14,909 --> 00:09:16,826 I'm allergic. It could have killed me. 223 00:09:16,911 --> 00:09:18,328 And when that cat did die, 224 00:09:18,412 --> 00:09:20,830 not only did you never tell me that it wasn't my fault, 225 00:09:20,915 --> 00:09:23,649 you then fired me in front of my very best friend. 226 00:09:23,701 --> 00:09:26,586 If that's not personal, then I don't know what is. 227 00:09:26,653 --> 00:09:28,922 Now get the hell out of my office. 228 00:09:28,989 --> 00:09:32,125 I will. 229 00:09:32,176 --> 00:09:34,928 But before I do, 230 00:09:34,995 --> 00:09:37,047 I have some personal news for you 231 00:09:37,131 --> 00:09:40,383 about how your firing really went down. 232 00:09:43,270 --> 00:09:46,356 Ah, I love this. We'd just won the championship. 233 00:09:46,440 --> 00:09:47,690 Might I get a copy? 234 00:09:47,775 --> 00:09:49,692 Yeah, I'll get one framed for you. 235 00:09:49,777 --> 00:09:51,361 You can look at it in the ten minutes 236 00:09:51,445 --> 00:09:52,862 before they put you to death. 237 00:09:52,947 --> 00:09:54,680 The photograph proves nothing. 238 00:09:54,732 --> 00:09:58,201 Trust me, there's a whole lot more where that came from. 239 00:09:58,285 --> 00:10:01,571 We know all about the ties between you and Stephen. 240 00:10:01,655 --> 00:10:02,906 Then bring them up. 241 00:10:02,990 --> 00:10:04,958 But I made a deal to testify against Ava, 242 00:10:05,025 --> 00:10:06,459 and that is what I'm going to do. 243 00:10:06,527 --> 00:10:07,961 No, you made a deal to put away 244 00:10:08,028 --> 00:10:10,046 the person responsible for ordering these killings, 245 00:10:10,131 --> 00:10:12,248 and I suggest you do that while you still can. 246 00:10:12,333 --> 00:10:13,550 Young man... 247 00:10:13,634 --> 00:10:16,052 If your intention is to shake my testimony, 248 00:10:16,137 --> 00:10:17,370 that is not going to happen. 249 00:10:17,421 --> 00:10:18,888 It doesn't need to happen, 250 00:10:18,973 --> 00:10:21,758 'cause once we prove that you're lying about Ava, 251 00:10:21,842 --> 00:10:23,426 Cameron Dennis is going to cancel your deal, 252 00:10:23,511 --> 00:10:25,812 and you're gonna come to me begging for help. 253 00:10:28,816 --> 00:10:30,767 Do you think you're the scariest man 254 00:10:30,851 --> 00:10:32,102 I've ever sat across from? 255 00:10:32,186 --> 00:10:34,737 I know you're not scared of me. 256 00:10:34,822 --> 00:10:37,574 But you are scared of your own people, 257 00:10:37,658 --> 00:10:39,325 and you should be, 258 00:10:39,393 --> 00:10:40,577 because you and I both know 259 00:10:40,661 --> 00:10:43,396 they're gonna kill you the minute you get back. 260 00:10:43,447 --> 00:10:46,065 That I know Stephen doesn't mean I'm lying about Ava. 261 00:10:46,117 --> 00:10:47,200 But you are. 262 00:10:47,251 --> 00:10:49,335 Ah, and you can see into my soul. 263 00:10:49,403 --> 00:10:51,337 It doesn't take a fortune teller to know you're lying. 264 00:10:51,405 --> 00:10:53,906 And it doesn't take one to know that if you had proof, 265 00:10:53,958 --> 00:10:55,842 you wouldn't be here talking to me. 266 00:10:58,345 --> 00:11:00,580 So you're not protecting Stephen out of principle. 267 00:11:00,631 --> 00:11:02,599 I'm not a man of principle. 268 00:11:02,683 --> 00:11:05,351 I'm a man of expediency. I get it. 269 00:11:05,419 --> 00:11:07,887 If you change your tune now, you'll lose the deal you have. 270 00:11:07,938 --> 00:11:12,108 Therefore, I prefer to-- how do you say it-- 271 00:11:12,193 --> 00:11:15,111 dance with the one who brought me. 272 00:11:20,100 --> 00:11:21,618 Harvey, what are you doing here? 273 00:11:21,702 --> 00:11:23,319 Game time's tomorrow. We got nothing to say. 274 00:11:23,404 --> 00:11:24,770 I'm here to help you. 275 00:11:24,822 --> 00:11:26,456 I don't need your help. 276 00:11:26,540 --> 00:11:28,441 And you wouldn't be here unless you need mine. 277 00:11:28,492 --> 00:11:29,909 You're wrong. 278 00:11:29,960 --> 00:11:32,045 I can help you do what you always said you're all about-- 279 00:11:32,112 --> 00:11:33,546 putting bad guys away. 280 00:11:33,614 --> 00:11:35,415 You got a confession for me? 281 00:11:35,466 --> 00:11:37,333 You're going after the wrong person. 282 00:11:37,418 --> 00:11:39,302 You're her lawyer. That's what you would say. 283 00:11:39,386 --> 00:11:41,337 I'm not here as her lawyer. 284 00:11:41,422 --> 00:11:42,805 This isn't a speech for a jury. 285 00:11:42,890 --> 00:11:45,058 I'm here man-to-man to talk to the guy I used to know. 286 00:11:45,125 --> 00:11:47,177 All right. 287 00:11:47,261 --> 00:11:48,728 Talk. 288 00:11:48,795 --> 00:11:51,848 - I know who really did this. - Then tell me who it is. 289 00:11:51,932 --> 00:11:53,399 I need a guarantee you won't use 290 00:11:53,467 --> 00:11:54,800 what I tell you against Ava. 291 00:11:54,852 --> 00:11:56,569 If you think I'm gonna guarantee you 292 00:11:56,637 --> 00:11:58,521 anything but a war tomorrow, 293 00:11:58,606 --> 00:12:00,139 you are sadly mistaken. 294 00:12:00,191 --> 00:12:02,192 I can't tell you who did it, but somebody else can. 295 00:12:02,276 --> 00:12:03,476 Who? 296 00:12:03,527 --> 00:12:05,978 Colonel Mariga. 297 00:12:06,030 --> 00:12:07,997 Are you kidding me? 298 00:12:08,082 --> 00:12:09,649 I've got the murder weapon. 299 00:12:09,700 --> 00:12:12,151 He says Ava Hessington pulled his trigger, 300 00:12:12,203 --> 00:12:13,986 and you want me to have him change his story? 301 00:12:14,038 --> 00:12:15,154 He's only pointing at Ava 302 00:12:15,206 --> 00:12:16,489 because that's what you want to hear. 303 00:12:16,540 --> 00:12:18,324 Change his deal, he'll tell you the truth. 304 00:12:18,375 --> 00:12:20,760 He changes his story now, 305 00:12:20,827 --> 00:12:22,962 anything he says about anybody means shit. 306 00:12:23,013 --> 00:12:24,547 It means shit in court, but if you are 307 00:12:24,632 --> 00:12:27,884 who you say you are, it should mean something to you. 308 00:12:27,968 --> 00:12:29,385 You know what, Harvey? 309 00:12:29,470 --> 00:12:32,105 I believe that you believe she's innocent, 310 00:12:32,172 --> 00:12:33,533 and if you can convince me of that, 311 00:12:33,607 --> 00:12:35,558 I won't go after her, but I'm not gonna guarantee 312 00:12:35,643 --> 00:12:37,694 I won't use what you say before I hear it. 313 00:12:37,778 --> 00:12:40,513 - You want me to just trust you? - That's what you're asking me. 314 00:12:40,564 --> 00:12:43,399 But if you think that I'm gonna kneecap my star witness 315 00:12:43,484 --> 00:12:46,653 the day before the trial, you are out of your mind. 316 00:12:50,660 --> 00:12:51,780 Harold. 317 00:12:51,781 --> 00:12:53,064 What's up, man? it's good to see you. 318 00:12:53,149 --> 00:12:54,549 I thought you were my friend. 319 00:12:54,617 --> 00:12:56,117 I am. What the hell? 320 00:12:56,185 --> 00:12:58,019 Friends don't say they tried to save your job 321 00:12:58,070 --> 00:13:00,521 when, really, they hung you out to dry. 322 00:13:00,573 --> 00:13:01,856 So it's true. 323 00:13:01,908 --> 00:13:03,375 Look, Harold, I didn't mean to-- 324 00:13:03,459 --> 00:13:05,210 You know what? Save whatever bullshit explanation you have, 325 00:13:05,294 --> 00:13:06,545 because I don't want to hear it. 326 00:13:06,629 --> 00:13:08,463 I'm not trying to give you a bullshit explanation. 327 00:13:08,530 --> 00:13:09,631 Because there is none. 328 00:13:09,698 --> 00:13:11,216 You got to choose between you and me, 329 00:13:11,300 --> 00:13:12,533 and you chose yourself. 330 00:13:13,033 --> 00:13:14,483 And then you lied to me about it. 331 00:13:14,534 --> 00:13:15,534 Yes, Harold, I did. 332 00:13:15,619 --> 00:13:16,779 And then after I lied to you, 333 00:13:16,787 --> 00:13:19,672 I got you a job at a huge, powerful firm. 334 00:13:19,756 --> 00:13:21,257 Yeah, you got me that job so I'd owe you one 335 00:13:21,324 --> 00:13:22,258 when the time came. 336 00:13:22,325 --> 00:13:23,492 I got you that job 337 00:13:23,543 --> 00:13:25,160 because I thought you deserved a second chance. 338 00:13:25,212 --> 00:13:27,680 And then you came calling when you needed a lawsuit filed 339 00:13:27,764 --> 00:13:29,665 to get rid of your witnesses in your murder trial. 340 00:13:29,716 --> 00:13:31,133 I trusted you with that lawsuit 341 00:13:31,184 --> 00:13:32,551 because I thought you were a competent attorney. 342 00:13:32,636 --> 00:13:34,887 And you were more than happy to take it. 343 00:13:34,971 --> 00:13:37,556 And that murder trial you just mentioned is about to start. 344 00:13:37,641 --> 00:13:39,892 So you can choose to be pissed off with me or move on. 345 00:13:39,976 --> 00:13:42,611 But right now I have a job to do. 346 00:13:48,452 --> 00:13:50,202 - Rachel. - Louis, what did you do? 347 00:13:50,287 --> 00:13:51,704 What do you mean? What is this? 348 00:13:51,788 --> 00:13:53,906 Fairfield Computers is being sued. 349 00:13:53,990 --> 00:13:55,791 - How's that my fault? - Because they're your client, 350 00:13:55,859 --> 00:13:57,460 and the attorney of record is Harold Gunderson. 351 00:13:57,527 --> 00:14:00,129 He also sent a settlement offer. 352 00:14:00,196 --> 00:14:02,882 He wants to pick a fight with me. 353 00:14:02,966 --> 00:14:04,366 He's gonna regret the day he was born. 354 00:14:04,418 --> 00:14:05,918 Aren't you the one who picked a fight with him? 355 00:14:06,002 --> 00:14:07,887 Rachel, whose side are you on? 356 00:14:07,971 --> 00:14:09,221 Don't answer that question. 357 00:14:12,759 --> 00:14:14,393 You shouldn't be here. 358 00:14:14,478 --> 00:14:17,897 Stephen said that we're no different than he is. 359 00:14:17,981 --> 00:14:19,932 I need to see you show him that he's wrong. 360 00:14:20,016 --> 00:14:22,151 This isn't his trial. It's Ava's. 361 00:14:22,218 --> 00:14:23,719 You're not gonna put him on the stand? 362 00:14:23,770 --> 00:14:25,571 You said you were gonna make him pay. 363 00:14:25,655 --> 00:14:28,157 Donna, I will, but now is not the time. 364 00:14:28,224 --> 00:14:30,392 Then when? Because he killed people, 365 00:14:30,444 --> 00:14:33,162 and if we let him get away with it... 366 00:14:33,229 --> 00:14:35,448 Then maybe we are no different than he is. 367 00:14:37,033 --> 00:14:39,502 Had these insurgents had their way, 368 00:14:39,569 --> 00:14:41,253 they would have blown up the pipeline. 369 00:14:41,338 --> 00:14:44,173 Instead, Ms. Hessington retained a valuable asset, 370 00:14:44,240 --> 00:14:47,259 and I, in turn, was compensated for a job well done. 371 00:14:47,344 --> 00:14:51,130 And this compensation came directly from Ava Hessington? 372 00:14:51,214 --> 00:14:52,598 Yes. 373 00:14:52,682 --> 00:14:54,884 She specifically directed you to kill people? 374 00:14:56,103 --> 00:14:57,303 Yes. 375 00:14:57,387 --> 00:14:59,254 One more thing, Colonel Mariga-- 376 00:14:59,306 --> 00:15:01,440 do you and I have a deal for you to testify 377 00:15:01,525 --> 00:15:04,110 in exchange for a more lenient sentence? 378 00:15:04,194 --> 00:15:06,094 Yes. 379 00:15:06,146 --> 00:15:07,429 And why should the jury believe 380 00:15:07,481 --> 00:15:09,765 that you aren't making this up to save yourself? 381 00:15:09,816 --> 00:15:12,201 Because if what I say to you proves to be a lie, 382 00:15:12,268 --> 00:15:14,436 you'll send me back home, 383 00:15:14,488 --> 00:15:17,123 where I will be dead within minutes. 384 00:15:17,207 --> 00:15:18,457 No further questions. 385 00:15:22,829 --> 00:15:24,246 Ten minutes recess. 386 00:15:24,297 --> 00:15:26,298 Why didn't you just jump right in there? 387 00:15:26,383 --> 00:15:28,300 I get it-- you read a book that says 388 00:15:28,385 --> 00:15:29,618 you don't let the jury sit with things. 389 00:15:29,669 --> 00:15:30,719 The only problem is... 390 00:15:30,787 --> 00:15:31,887 We're not inside of a book. 391 00:15:31,955 --> 00:15:33,422 And I don't want to seem defensive. 392 00:15:33,473 --> 00:15:35,513 Harvey, we still have a ton of shit to hit him with. 393 00:15:35,559 --> 00:15:37,793 Were you in there? They're buying what he's saying. 394 00:15:37,844 --> 00:15:39,284 Then we make them buy something else. 395 00:15:39,312 --> 00:15:40,896 We got a pair of aces. 396 00:15:40,964 --> 00:15:42,348 If the jury believes that Cameron's got three of a kind, 397 00:15:42,432 --> 00:15:44,633 we're not gonna win. We can't go after Stephen. 398 00:15:44,684 --> 00:15:46,018 Cameron won't go after Ava 399 00:15:46,102 --> 00:15:47,653 if I can convince him it was Stephen. 400 00:15:47,737 --> 00:15:49,071 - You went to Cameron? - Yes. 401 00:15:49,138 --> 00:15:50,639 And you're going to trust him? 402 00:15:50,690 --> 00:15:53,141 I'm not sure we have another choice. 403 00:15:55,946 --> 00:15:57,530 If you're thinking what I think you're thinking, 404 00:15:57,614 --> 00:15:59,114 don't. 405 00:15:59,166 --> 00:16:01,033 I'm thinking I'd like to rip your face off. 406 00:16:01,117 --> 00:16:02,718 You get Mariga to point the finger at me, 407 00:16:02,786 --> 00:16:04,820 I will point it straight at Ava. 408 00:16:04,871 --> 00:16:07,590 Stephen, Jessica doesn't respond well to threats. 409 00:16:07,657 --> 00:16:09,091 Well, I don't make threats. 410 00:16:09,158 --> 00:16:11,210 I give warnings. 411 00:16:11,294 --> 00:16:13,295 You've been warned. 412 00:16:19,219 --> 00:16:21,554 Mr. Specter... 413 00:16:21,638 --> 00:16:24,273 I have no questions for Colonel Mariga, Your Honor, 414 00:16:24,340 --> 00:16:26,341 but I'd like to call a rebuttal witness. 415 00:16:26,393 --> 00:16:28,194 Harvey, come on, you know what he's gonna say. 416 00:16:28,195 --> 00:16:29,895 I don't care what he's gonna say. 417 00:16:29,980 --> 00:16:31,897 He's talking to the jury. I'm talking to Cameron Dennis. 418 00:16:31,982 --> 00:16:36,068 The defense calls Stephen Huntley to the stand. 419 00:16:36,152 --> 00:16:38,888 What has Stephen Huntley got to do with this? 420 00:16:38,955 --> 00:16:40,539 Harvey knows what he's doing. 421 00:16:40,624 --> 00:16:41,907 This is what you wanted to sell me-- 422 00:16:41,992 --> 00:16:43,209 a lawyer from your own goddamn firm? 423 00:16:43,293 --> 00:16:44,573 You want to put away the bad guy? 424 00:16:44,628 --> 00:16:47,046 I'm about to hand him to you on a silver platter. 425 00:16:47,130 --> 00:16:50,382 Mr. Huntley, did you work at the law firm 426 00:16:50,467 --> 00:16:52,635 headed by Edward Darby last year? 427 00:16:52,702 --> 00:16:54,303 Yes. 428 00:16:54,370 --> 00:16:56,972 Did Mr. Darby ask you to solve any problems 429 00:16:57,040 --> 00:16:58,474 for Hessington Oil 430 00:16:58,541 --> 00:17:00,676 regarding their pipeline in the E.I.R.? 431 00:17:00,727 --> 00:17:02,811 I decline to answer under my fifth amendment rights. 432 00:17:02,879 --> 00:17:05,064 The right against self-incrimination. 433 00:17:05,148 --> 00:17:06,515 How long have you known Colonel Mariga? 434 00:17:06,566 --> 00:17:07,733 I decline to answer. 435 00:17:07,817 --> 00:17:09,602 Is it true that you went to school with him 436 00:17:09,686 --> 00:17:10,936 at the University of Cape Town? 437 00:17:11,021 --> 00:17:12,054 I decline to answer. 438 00:17:12,105 --> 00:17:13,522 Well, let me refresh your memory. 439 00:17:13,573 --> 00:17:15,491 You were teammates on a championship rugby team. 440 00:17:15,558 --> 00:17:17,576 Objection. Counsel is testifying. 441 00:17:17,661 --> 00:17:19,111 The witness is hostile, Your Honor. 442 00:17:19,195 --> 00:17:21,030 Hostile? They work at the same law firm. 443 00:17:21,081 --> 00:17:22,531 He was fired yesterday. 444 00:17:22,582 --> 00:17:24,199 Gentlemen, approach. 445 00:17:27,203 --> 00:17:29,421 He's making things up to create reasonable doubt. 446 00:17:29,506 --> 00:17:31,924 I'm bringing things up, so you'll see the truth. 447 00:17:32,008 --> 00:17:34,677 The only thing tying Ava to this is Mariga's testimony. 448 00:17:34,744 --> 00:17:37,596 You only have Mariga because you tapped Stephen's phone. 449 00:17:37,681 --> 00:17:38,914 That's a ridiculous accusation. 450 00:17:38,965 --> 00:17:40,099 Cameron, please. 451 00:17:40,183 --> 00:17:42,935 Why did he call him? How did he call him? 452 00:17:43,019 --> 00:17:44,436 Enough. 453 00:17:44,521 --> 00:17:46,555 You're on a short leash, Mr. Specter. 454 00:17:46,606 --> 00:17:49,091 The gentleman invoked his rights. 455 00:17:53,429 --> 00:17:55,948 Mr. Huntley, did you meet with your old friend 456 00:17:56,032 --> 00:17:58,600 Emmanuel Mariga and direct him 457 00:17:58,652 --> 00:18:01,704 to kill the opponent of Hessington Oil's pipeline 458 00:18:01,771 --> 00:18:04,239 without Ava Hessington's knowledge? 459 00:18:04,291 --> 00:18:07,209 I decline to answer. 460 00:18:07,276 --> 00:18:08,877 I have no further questions. 461 00:18:08,945 --> 00:18:11,630 Mr. Dennis, do you have any questions? 462 00:18:13,249 --> 00:18:15,951 Mr. Dennis. 463 00:18:21,091 --> 00:18:23,392 Mr. Huntley, until you were let go, 464 00:18:23,459 --> 00:18:26,628 you worked at the same firm as Mr. Specter, correct? 465 00:18:26,680 --> 00:18:28,296 Yes. 466 00:18:28,348 --> 00:18:31,150 And his job today is to give this jury 467 00:18:31,234 --> 00:18:35,187 cause to doubt that his client is the murderer? 468 00:18:35,271 --> 00:18:37,139 - Yes. - In your experience... 469 00:18:37,190 --> 00:18:39,692 Is pointing the finger at someone else 470 00:18:39,776 --> 00:18:41,309 a good strategy? 471 00:18:41,361 --> 00:18:43,579 It can be an excellent strategy. 472 00:18:43,646 --> 00:18:46,081 And why do you think that Mr. Specter 473 00:18:46,149 --> 00:18:47,866 is pointing the finger at you? 474 00:18:47,951 --> 00:18:49,835 Well, maybe it has something to do with the fact 475 00:18:49,919 --> 00:18:52,988 that a few weeks ago Ms. Hessington approached me 476 00:18:53,039 --> 00:18:54,373 and asked me to bribe witnesses 477 00:18:54,457 --> 00:18:56,125 who were about to testify against her, 478 00:18:56,176 --> 00:18:57,543 and I refused. 479 00:18:57,627 --> 00:18:59,211 And if you think I'm lying under oath, 480 00:18:59,295 --> 00:19:02,214 then, please, ask Mr. Specter. 481 00:19:02,298 --> 00:19:03,599 He knows that's the truth. 482 00:19:03,666 --> 00:19:06,552 And a woman who bribes witnesses against her 483 00:19:06,636 --> 00:19:07,770 is not innocent. 484 00:19:07,837 --> 00:19:08,887 Objection. 485 00:19:08,972 --> 00:19:10,839 Withdrawn. One last thing. 486 00:19:10,890 --> 00:19:13,942 Did the defendant ask you to arrange a meeting 487 00:19:14,010 --> 00:19:16,311 with Colonel Mariga where she she would pay him 488 00:19:16,363 --> 00:19:19,732 millions of dollars in exchange for... 489 00:19:19,816 --> 00:19:21,734 Killing opponents of her pipeline? 490 00:19:21,818 --> 00:19:24,036 I decline to answer. 491 00:19:24,120 --> 00:19:27,039 Can't blame a guy for trying. 492 00:19:27,123 --> 00:19:28,741 No further questions. 493 00:19:38,047 --> 00:19:40,807 Is Stephen Huntley involved in this, 494 00:19:40,861 --> 00:19:43,990 or is it some kind of stunt like he just told the jury it was? 495 00:19:50,724 --> 00:19:52,491 He ordered the killings. 496 00:19:52,559 --> 00:19:55,610 - Why didn't you tell me? - We didn't have proof. 497 00:19:55,611 --> 00:19:57,945 Why would you put that man on the stand? 498 00:19:58,013 --> 00:19:59,731 It was a calculated risk. 499 00:19:59,815 --> 00:20:02,450 You took a calculated risk with my life 500 00:20:02,517 --> 00:20:05,686 without telling me. 501 00:20:06,331 --> 00:20:07,631 I'm sorry. 502 00:20:17,475 --> 00:20:19,509 You screwed me. 503 00:20:19,594 --> 00:20:21,011 I said I wouldn't go after her 504 00:20:21,095 --> 00:20:22,979 if you convinced me-- you didn't convince me. 505 00:20:23,064 --> 00:20:24,181 Then take a recess 506 00:20:24,265 --> 00:20:25,982 instead of twisting everything he said. 507 00:20:26,067 --> 00:20:27,868 I'm not gonna let the jury sit with that shit. 508 00:20:27,902 --> 00:20:29,319 And thank God I didn't. 509 00:20:29,404 --> 00:20:30,970 Otherwise, I would have found out 510 00:20:31,022 --> 00:20:32,656 that she tried to bribe witnesses 511 00:20:32,740 --> 00:20:33,990 and you kept it from me. 512 00:20:34,075 --> 00:20:35,776 It had nothing to do with the murders. 513 00:20:35,827 --> 00:20:37,327 That's funny-- when I kept things from you 514 00:20:37,412 --> 00:20:38,779 that had nothing to do with other murders, 515 00:20:38,830 --> 00:20:39,830 you called me a criminal. 516 00:20:39,914 --> 00:20:40,997 Well, that ended up with you 517 00:20:41,082 --> 00:20:42,916 putting an innocent person in prison. 518 00:20:42,983 --> 00:20:45,035 And now you're doing it again. Oh, don't give me that shit. 519 00:20:45,119 --> 00:20:47,337 Stephen Huntley is up to his goddamn neck in this, 520 00:20:47,422 --> 00:20:48,872 and you know it. 521 00:20:48,956 --> 00:20:51,842 So he just goes around killing his clients' enemies 522 00:20:51,926 --> 00:20:52,992 behind their backs? 523 00:20:53,044 --> 00:20:54,261 I don't think so. 524 00:20:54,328 --> 00:20:56,096 You want corroboration? Ask Mariga. 525 00:20:56,163 --> 00:20:57,163 I just did. 526 00:20:57,215 --> 00:20:59,516 And he answered me in open court. 527 00:20:59,600 --> 00:21:01,351 And I'm not putting an innocent woman away. 528 00:21:01,436 --> 00:21:03,220 I'm doing my job. Cameron- 529 00:21:03,304 --> 00:21:05,222 Lawyers killing people? 530 00:21:05,306 --> 00:21:08,024 That's a hell of a firm you got your name on, Harvey. 531 00:21:08,109 --> 00:21:11,728 You must be proud to have left the D.A.'s office for that. 532 00:21:15,483 --> 00:21:17,684 Let's do racquetball, James. 533 00:21:17,735 --> 00:21:19,319 Again? Louis, you were supposed to be waiting 534 00:21:19,370 --> 00:21:20,787 in the conference-- I don't wait for anyone. 535 00:21:20,855 --> 00:21:22,038 And you don't sue me. 536 00:21:22,123 --> 00:21:23,874 Yes, I do. 537 00:21:23,958 --> 00:21:26,493 Because I realized I now work at a huge firm, 538 00:21:26,544 --> 00:21:28,361 and I have the power to do this to you. 539 00:21:28,413 --> 00:21:29,774 Now, we can negotiate a settlement, 540 00:21:29,831 --> 00:21:31,915 unless, of course, you don't think you can handle me. 541 00:21:31,999 --> 00:21:33,750 Do you really want to embarrass yourself 542 00:21:33,835 --> 00:21:35,201 with your mother watching? 543 00:21:35,253 --> 00:21:37,003 It kills you that they don't ban us having pictures 544 00:21:37,054 --> 00:21:39,205 of our mothers, like you did, doesn't it? 545 00:21:39,257 --> 00:21:41,341 A man is judged by the photos he displays. 546 00:21:41,392 --> 00:21:42,926 You have a photo of yourself. 547 00:21:43,010 --> 00:21:45,395 And now you're making my point for me. 548 00:21:45,480 --> 00:21:48,398 You don't intimidate me anymore, Louis. 549 00:21:48,483 --> 00:21:51,401 Really? I know you, Harold. 550 00:21:51,486 --> 00:21:53,570 I know that you gargle before meetings 551 00:21:53,654 --> 00:21:55,605 that make you nervous. 552 00:21:55,690 --> 00:21:59,559 And I...smell...mint. 553 00:21:59,610 --> 00:22:01,661 - I-- - We don't agree 554 00:22:01,729 --> 00:22:03,747 to paragraph three or four. I need to have four. 555 00:22:03,831 --> 00:22:04,998 Or seven through ten. 556 00:22:05,065 --> 00:22:08,067 My mo--my client won't stand for that. 557 00:22:08,119 --> 00:22:11,755 Your client will stand for whatever the hell I give them! 558 00:22:11,839 --> 00:22:13,457 Please, can I have nine? 559 00:22:19,430 --> 00:22:20,380 You know what? 560 00:22:20,431 --> 00:22:21,798 I'll give you nine... 561 00:22:21,883 --> 00:22:23,403 Because it's meaningless, and I want it 562 00:22:23,434 --> 00:22:25,418 to tell all the other paragraphs out there what happens 563 00:22:25,470 --> 00:22:28,021 when Harold Gunderson goes after Louis Litt. 564 00:22:28,088 --> 00:22:29,589 That doesn't make any sense. 565 00:22:29,640 --> 00:22:30,974 Haven't you ever seen a mob movie? 566 00:22:31,058 --> 00:22:32,309 They always let one survive to tell the others. 567 00:22:32,393 --> 00:22:34,110 Well, yeah, but paragraphs can't talk-- 568 00:22:34,195 --> 00:22:36,313 Okay, whatever. Fine. Just type this up as agreed, 569 00:22:36,397 --> 00:22:38,865 and don't you ever let me see your pasty, Norwegian, 570 00:22:38,933 --> 00:22:41,651 Carrot Top-wannabe face again. 571 00:22:43,371 --> 00:22:45,655 Carrot Top is a very underrated comedian 572 00:22:45,740 --> 00:22:47,273 who's never done anything to anyone. 573 00:22:49,877 --> 00:22:51,795 Did you know that Harvey was going to ambush Stephen 574 00:22:51,879 --> 00:22:52,996 on the stand? 575 00:22:53,080 --> 00:22:54,614 I wouldn't have stopped him if I did. 576 00:22:54,665 --> 00:22:56,583 And to hell with the ramifications? 577 00:22:56,634 --> 00:22:58,969 The ramifications for who, Edward? 578 00:22:59,053 --> 00:23:01,137 I didn't come here to fight with you, Jessica. 579 00:23:01,222 --> 00:23:03,289 But Stephen didn't take the most direct hit. 580 00:23:03,341 --> 00:23:04,624 Ava did. 581 00:23:04,675 --> 00:23:06,810 You keep talking about how much you care about Ava. 582 00:23:06,894 --> 00:23:08,311 But I've only just met her. 583 00:23:08,396 --> 00:23:11,982 And you're the one who did what you did. 584 00:23:14,735 --> 00:23:18,021 I treated you as if you were my own blood. 585 00:23:18,105 --> 00:23:19,105 Ava... 586 00:23:19,156 --> 00:23:20,907 Did you do this to me? 587 00:23:20,975 --> 00:23:22,442 Of course I didn't. 588 00:23:22,493 --> 00:23:26,246 Did you keep this from me? 589 00:23:26,313 --> 00:23:29,666 I want to hear you say it. 590 00:23:29,750 --> 00:23:32,151 I didn't know until it was too late. 591 00:23:34,655 --> 00:23:37,340 I didn't want to burden you with what had been done 592 00:23:37,425 --> 00:23:39,009 to get your pipeline, 593 00:23:39,093 --> 00:23:41,378 and there was nothing I could do to undo it. 594 00:23:41,462 --> 00:23:43,013 Burden me? 595 00:23:43,097 --> 00:23:44,497 What about protecting me? 596 00:23:44,549 --> 00:23:46,049 Well, that's exactly what I was doing 597 00:23:46,133 --> 00:23:47,834 when I assigned Harvey to the case. 598 00:23:47,885 --> 00:23:50,020 And after I was brought up on murder charges, 599 00:23:50,104 --> 00:23:51,271 rather than tell me, 600 00:23:51,338 --> 00:23:53,506 you send the very man who committed the crime. 601 00:23:53,558 --> 00:23:56,192 Who were you trying not to burden then? 602 00:24:08,188 --> 00:24:11,374 You once asked me if she knew about her father and I. 603 00:24:11,459 --> 00:24:16,029 In those days, to be a lawyer and to be out-- 604 00:24:16,080 --> 00:24:18,248 not possible. 605 00:24:18,332 --> 00:24:20,083 Her father was in the oil business. 606 00:24:20,167 --> 00:24:22,368 He would have been finished. What does that have to do- 607 00:24:22,420 --> 00:24:25,538 We used to go away on occasion. 608 00:24:25,590 --> 00:24:27,424 In order to do that, 609 00:24:27,508 --> 00:24:31,394 Ava joined us and pretended to be my girlfriend. 610 00:24:31,479 --> 00:24:32,929 She did that for us. 611 00:24:37,151 --> 00:24:40,070 Ava is family to me. 612 00:24:40,154 --> 00:24:42,022 I sent Stephen out there to help her. 613 00:24:42,073 --> 00:24:43,990 I didn't know what he'd do. 614 00:24:44,058 --> 00:24:46,409 And I would give anything to undo it. 615 00:24:49,614 --> 00:24:52,248 What do you want from me, Edward? 616 00:24:52,333 --> 00:24:54,000 I want you to put aside your anger 617 00:24:54,068 --> 00:24:55,835 and figure out a way to help. 618 00:25:02,576 --> 00:25:04,210 What are you doing here? 619 00:25:04,261 --> 00:25:06,763 I'm here to put aside my anger. 620 00:25:06,847 --> 00:25:09,099 We're in the middle of a murder trial. 621 00:25:09,183 --> 00:25:11,518 We can spare five minutes for this. 622 00:25:11,585 --> 00:25:13,103 Wait a second. 623 00:25:13,187 --> 00:25:16,106 I gave you that bottle when you took over from Daniel. 624 00:25:16,190 --> 00:25:18,925 - I know. - I told you to only open it 625 00:25:18,976 --> 00:25:20,110 in case of an emergency. 626 00:25:20,194 --> 00:25:23,096 You think this isn't an emergency? 627 00:25:23,147 --> 00:25:25,031 We're about to lose a huge murder case, 628 00:25:25,099 --> 00:25:27,117 and it turns out the person behind it 629 00:25:27,201 --> 00:25:29,119 is one of our own lawyers. 630 00:25:29,203 --> 00:25:31,121 And we're in business 631 00:25:31,205 --> 00:25:33,156 with the man who helped cover it up. 632 00:25:33,240 --> 00:25:35,108 But the thing that's been most on my mind 633 00:25:35,159 --> 00:25:39,045 is that you goddamn betrayed me. 634 00:25:41,215 --> 00:25:43,583 Now... 635 00:25:43,634 --> 00:25:47,303 The truth is, you warned me about all of this. 636 00:25:47,388 --> 00:25:51,057 And I am tired of feeling betrayed by you. 637 00:25:51,125 --> 00:25:53,476 I'd rather forgive you. 638 00:25:55,479 --> 00:25:56,730 Can you? 639 00:25:56,797 --> 00:25:58,848 Why do you think I'm here. 640 00:25:58,933 --> 00:26:01,651 I never should have come after you. 641 00:26:01,736 --> 00:26:03,987 I'm sorry. 642 00:26:05,740 --> 00:26:07,524 You didn't kill anybody. 643 00:26:07,608 --> 00:26:10,410 And if I'm really going to forgive you, 644 00:26:10,477 --> 00:26:12,362 then I need to tell you I'm sorry 645 00:26:12,446 --> 00:26:14,998 that I made you want to do it in the first place. 646 00:26:22,256 --> 00:26:24,174 What changed your mind? 647 00:26:24,258 --> 00:26:27,326 Edward. 648 00:26:27,378 --> 00:26:30,513 He said Ava was family to him. 649 00:26:32,016 --> 00:26:34,017 You're family to me, 650 00:26:34,101 --> 00:26:36,269 and you did what he didn't. 651 00:26:36,336 --> 00:26:38,138 You came clean. 652 00:26:38,189 --> 00:26:41,224 Is that all you came here to tell me? 653 00:26:41,308 --> 00:26:43,777 Like you said, we're in the middle of a murder trial. 654 00:26:43,844 --> 00:26:46,196 And you have an idea. 655 00:26:46,280 --> 00:26:47,814 We're not the only people 656 00:26:47,865 --> 00:26:49,899 that are like family to each other. 657 00:26:49,984 --> 00:26:51,818 And sometimes you have to put your family 658 00:26:51,869 --> 00:26:53,903 in a position where they don't have a choice. 659 00:26:53,988 --> 00:26:56,189 What do you need me to do? 660 00:27:04,251 --> 00:27:06,151 New plan-we're gonna convince Cameron 661 00:27:06,176 --> 00:27:07,292 that Ava's innocent. 662 00:27:07,341 --> 00:27:09,042 Have you been drinking? 663 00:27:09,093 --> 00:27:10,510 Yeah. Why? 664 00:27:10,578 --> 00:27:12,012 Because wasn't that the old plan? 665 00:27:12,079 --> 00:27:13,263 That was the old goal. 666 00:27:13,347 --> 00:27:15,081 This time, it's you who's going to Cameron. 667 00:27:15,132 --> 00:27:16,633 If he won't hear the truth from you, 668 00:27:16,717 --> 00:27:18,802 how's he gonna hear it from me? 669 00:27:20,254 --> 00:27:21,972 Cameron can't see the truth because all he sees 670 00:27:22,056 --> 00:27:23,473 is that he has a winnable case. 671 00:27:23,558 --> 00:27:25,275 How does that affect what I just said? 672 00:27:25,359 --> 00:27:26,776 Prosecutors are hammers, 673 00:27:26,861 --> 00:27:28,182 and they see the accused as nails. 674 00:27:28,196 --> 00:27:30,363 How am I gonna change that? 675 00:27:30,431 --> 00:27:31,615 You're gonna gonna remind him 676 00:27:31,699 --> 00:27:34,150 about the time he hit the wrong nail. 677 00:27:36,037 --> 00:27:38,121 Can you tell me how the waffles are here? 678 00:27:38,206 --> 00:27:41,741 Mike Ross, my man. 679 00:27:41,792 --> 00:27:42,942 It's good to see you, man. 680 00:27:42,994 --> 00:27:44,794 It's good to see you too, Clifford. 681 00:27:44,879 --> 00:27:46,630 What the hell you doing out in the middle of the night? 682 00:27:46,714 --> 00:27:47,831 Oh, you know, I told you. 683 00:27:47,915 --> 00:27:50,133 I got an urge for some waffles. 684 00:27:50,218 --> 00:27:51,951 This isn't a coincidence, is it? 685 00:27:52,003 --> 00:27:54,054 I need a favor. 686 00:27:54,121 --> 00:27:55,555 No doubt. What you need? 687 00:27:55,623 --> 00:27:58,141 I need you to talk to Cameron Dennis. 688 00:27:58,226 --> 00:28:00,310 No. 689 00:28:00,394 --> 00:28:01,561 Hell, no. 690 00:28:01,629 --> 00:28:03,430 - Clifford... - Look at me, man. 691 00:28:03,481 --> 00:28:05,148 Look where I am... 692 00:28:05,233 --> 00:28:07,350 Cleaning up people's shit! I know. 693 00:28:07,435 --> 00:28:09,486 You know this is all I can get because of him? 694 00:28:09,570 --> 00:28:13,406 My life passed me by because of that motherf-- 695 00:28:13,474 --> 00:28:15,909 I get in a room with him, I'll kill him. 696 00:28:15,976 --> 00:28:17,456 And I need you to tell him all of that 697 00:28:17,495 --> 00:28:19,746 so that he doesn't do the same thing to somebody else. 698 00:28:19,813 --> 00:28:22,165 You need? 699 00:28:22,250 --> 00:28:24,501 I know who "you" is. 700 00:28:24,585 --> 00:28:26,536 And I don't owe Harvey shit. 701 00:28:26,621 --> 00:28:28,154 Now, he may have got me out, 702 00:28:28,205 --> 00:28:30,490 but he and Cameron put me there in the first place. 703 00:28:30,541 --> 00:28:33,260 Yeah, you're right. You don't owe Harvey. 704 00:28:33,327 --> 00:28:35,512 But you do owe me... 705 00:28:35,596 --> 00:28:37,847 'Cause I didn't have anything to do with putting you in there, 706 00:28:37,932 --> 00:28:40,550 but I broke the law to get you out. 707 00:28:47,675 --> 00:28:49,008 I am feeling generous, 708 00:28:49,060 --> 00:28:52,011 so absolutely, 100%, without a doubt, 709 00:28:52,063 --> 00:28:53,780 go screw yourself. 710 00:28:53,847 --> 00:28:55,198 Everything okay? 711 00:28:55,283 --> 00:28:56,516 Yeah, of course. 712 00:28:56,567 --> 00:28:57,951 I was just using tactic number 36 713 00:28:58,018 --> 00:28:59,686 in Louis Litt's handbook, due to be published never 714 00:28:59,737 --> 00:29:01,321 because I don't share my tactics. 715 00:29:01,372 --> 00:29:03,707 Tactic number seven, by the way. 716 00:29:03,791 --> 00:29:05,191 Okay. 717 00:29:05,242 --> 00:29:07,694 Well, whatever tactic you used on Harold didn't work. 718 00:29:07,745 --> 00:29:09,129 He's not caving. 719 00:29:09,196 --> 00:29:10,630 I don't know what you're talking about, 720 00:29:10,698 --> 00:29:12,082 because he gave me everything I wanted. 721 00:29:12,166 --> 00:29:13,500 The client just called. 722 00:29:13,551 --> 00:29:15,868 The contract Harold sent over has a loophole in it. 723 00:29:15,920 --> 00:29:18,505 It leaves him open to punitive damages. 724 00:29:18,556 --> 00:29:21,040 Paragraph nine. 725 00:29:21,092 --> 00:29:22,642 Get that contract back. 726 00:29:22,710 --> 00:29:25,011 We need to renegotiate. 727 00:29:25,062 --> 00:29:28,064 Oh, my God, Harold pulled one over on you. 728 00:29:28,149 --> 00:29:29,429 Don't you dare say that out loud. 729 00:29:29,483 --> 00:29:30,717 Call him up, set up the appointment 730 00:29:30,768 --> 00:29:32,435 for me to go over there. I tried. 731 00:29:32,520 --> 00:29:34,771 He insisted on coming here. He's on his way right now. 732 00:29:34,855 --> 00:29:36,072 He. 733 00:29:39,777 --> 00:29:41,911 What the hell are you doing here? 734 00:29:41,996 --> 00:29:43,896 He's here to tell you who you are. 735 00:29:43,948 --> 00:29:45,115 I know who I am. 736 00:29:45,199 --> 00:29:47,250 I don't need to hear it from him. 737 00:29:47,335 --> 00:29:50,086 You think I'm giving you a choice? 738 00:30:02,883 --> 00:30:06,219 Okay. We were supposed to meet in the conference room. 739 00:30:06,270 --> 00:30:07,950 I don't need to wait in the conference room 740 00:30:07,972 --> 00:30:09,589 to knock your dick in the dirt. 741 00:30:09,640 --> 00:30:10,940 What'd you just say to me? 742 00:30:11,025 --> 00:30:12,592 It's from The Breakfast Club, asshole. 743 00:30:12,643 --> 00:30:14,444 Not all of us only watch The Sound Of Music. 744 00:30:14,528 --> 00:30:16,980 You little bastard. You just crossed a line. 745 00:30:17,064 --> 00:30:19,265 Julie Andrews is a national treasure. 746 00:30:19,316 --> 00:30:21,651 Maybe your client would be better off with her. 747 00:30:21,736 --> 00:30:22,736 Maybe they would be. 748 00:30:22,787 --> 00:30:24,937 But she isn't here. And I am. 749 00:30:24,989 --> 00:30:27,106 And here are a few of my favorite things-- 750 00:30:27,158 --> 00:30:28,992 countersuit for slander, 751 00:30:29,076 --> 00:30:30,994 motion to decertify class, 752 00:30:31,078 --> 00:30:32,796 motion for summary judgment, 753 00:30:32,880 --> 00:30:35,081 change of venue, sanctions, 754 00:30:35,132 --> 00:30:38,301 depositions, discovery! 755 00:30:38,386 --> 00:30:40,720 Great use of folders there, Louis. 756 00:30:40,788 --> 00:30:42,505 Too bad none of them are gonna work. 757 00:30:42,590 --> 00:30:44,123 Well, they may not work on the case, 758 00:30:44,175 --> 00:30:46,309 but they're definitely gonna work on you. 759 00:30:46,394 --> 00:30:47,894 What are you talking about? 760 00:30:47,961 --> 00:30:49,962 Oh, I'm talking about you may win in the end, 761 00:30:50,014 --> 00:30:52,849 but it won't justify you spending every waking minute 762 00:30:52,933 --> 00:30:54,350 of your life on this bullshit, 763 00:30:54,435 --> 00:30:57,353 instead of doing everything else you've been assigned to do. 764 00:30:57,438 --> 00:30:59,739 - You'd do that to me? - I won't be doing it to you. 765 00:30:59,807 --> 00:31:01,741 I'll be doing it for Bratton Gould. 766 00:31:01,809 --> 00:31:03,243 And you'll be laughed out of there 767 00:31:03,310 --> 00:31:04,950 the same way you were laughed out of here. 768 00:31:04,978 --> 00:31:06,579 - Louis-- - We got nothing left to say! 769 00:31:06,647 --> 00:31:08,331 Drop the suit by the end of the week, 770 00:31:08,416 --> 00:31:10,700 or one of my associates will see you in court. 771 00:31:10,785 --> 00:31:11,835 Get out! 772 00:31:25,216 --> 00:31:27,350 I don't want him here. 773 00:31:27,435 --> 00:31:30,687 Ava, whatever he did, he's here to help, 774 00:31:30,771 --> 00:31:32,872 and he's an asset. 775 00:31:32,940 --> 00:31:36,008 Then what does the mighty Edward Darby have to say? 776 00:31:36,060 --> 00:31:38,061 You're innocent until proven guilty 777 00:31:38,145 --> 00:31:39,646 beyond a reasonable doubt. 778 00:31:39,697 --> 00:31:40,864 Take the stand. 779 00:31:40,948 --> 00:31:43,316 Any juror that hears you will have that doubt. 780 00:31:43,367 --> 00:31:44,901 She opens that door, the first question 781 00:31:44,985 --> 00:31:47,987 Cameron asks is, did she try and bribe those witnesses? 782 00:31:48,038 --> 00:31:52,909 The answer is yes. There goes reasonable doubt. 783 00:31:52,993 --> 00:31:54,294 How much did you pay him? 784 00:31:54,361 --> 00:31:56,045 - Cameron. - Pay who? 785 00:31:56,130 --> 00:31:58,715 Don't play dumb. Clifford Danner. 786 00:31:58,799 --> 00:32:00,583 Who the hell is Clifford Danner? 787 00:32:00,668 --> 00:32:03,052 He was an innocent person that Cameron put behind bars. 788 00:32:03,137 --> 00:32:04,817 And I thought he would make you see reason. 789 00:32:04,872 --> 00:32:06,055 That has nothing to do with this. 790 00:32:06,140 --> 00:32:07,707 And I didn't put him behind bars--you did. 791 00:32:07,758 --> 00:32:09,142 Then I got him out. 792 00:32:09,209 --> 00:32:11,060 Well, you're not getting her out, because she did it, 793 00:32:11,145 --> 00:32:13,813 and yesterday your own colleague said that she did it. 794 00:32:13,881 --> 00:32:16,266 He did not say that, and you know it. 795 00:32:16,350 --> 00:32:18,351 - You willing to take that risk? - What are you suggesting? 796 00:32:18,402 --> 00:32:19,853 I've worked with him long enough 797 00:32:19,904 --> 00:32:21,237 to know what he's suggesting. 798 00:32:21,322 --> 00:32:23,156 Cameron Dennis doesn't go to verdict. 799 00:32:23,223 --> 00:32:24,858 He cuts deals. Then let me tell you... 800 00:32:24,909 --> 00:32:27,410 About what's behind door number one-- 801 00:32:27,495 --> 00:32:29,061 Eight years. 802 00:32:30,447 --> 00:32:33,500 Eight years instead of forever. Leave us alone. 803 00:32:33,567 --> 00:32:36,169 Court's in ten minutes. You have until then. 804 00:32:37,621 --> 00:32:39,172 Harvey... 805 00:32:39,239 --> 00:32:40,957 He's got us, and you know it. 806 00:32:41,041 --> 00:32:42,208 No, he doesn't. 807 00:32:42,259 --> 00:32:44,127 She's not going to prison for one day. 808 00:32:44,211 --> 00:32:46,012 She's going for the rest of her life 809 00:32:46,079 --> 00:32:47,747 if we don't take this deal. 810 00:32:47,798 --> 00:32:49,432 I am not losing to him. 811 00:32:49,517 --> 00:32:52,251 You-your blood feud 812 00:32:52,303 --> 00:32:54,304 or whatever it is you have with that man 813 00:32:54,388 --> 00:32:57,307 is what put the target on my back in the first place. 814 00:32:57,391 --> 00:32:59,943 Ava, we need to face reality. 815 00:33:00,027 --> 00:33:02,362 She is not taking that deal. 816 00:33:02,429 --> 00:33:05,448 She better, because she can't buy her way out of it. 817 00:33:05,533 --> 00:33:07,934 And you can't cover up your way out of it. 818 00:33:07,985 --> 00:33:09,435 - I don't care. - Well, what's your idea? 819 00:33:09,486 --> 00:33:10,870 Because unless you're gonna testify 820 00:33:10,938 --> 00:33:13,039 that Stephen did this without Ava's knowledge, 821 00:33:13,106 --> 00:33:14,240 you can't help. 822 00:33:14,291 --> 00:33:15,992 And as you said, you have no proof. 823 00:33:16,076 --> 00:33:19,579 So why don't you get out of the room and let the grown-ups talk? 824 00:33:19,630 --> 00:33:22,498 What if I was to testify to that? 825 00:33:24,418 --> 00:33:26,002 What are you talking about? 826 00:33:26,086 --> 00:33:28,671 I'm talking about putting words to a conversation 827 00:33:28,756 --> 00:33:30,974 that should have happened but didn't. 828 00:33:31,058 --> 00:33:34,477 You'd say that you confronted Stephen, and he admitted it? 829 00:33:34,562 --> 00:33:37,463 I made this mess. It's up to me to clear it up. 830 00:33:37,514 --> 00:33:38,965 This isn't gonna help. 831 00:33:39,016 --> 00:33:41,634 You're her old friend coming to her aid at the last second. 832 00:33:41,685 --> 00:33:42,769 It's a lie. 833 00:33:42,820 --> 00:33:44,187 The jury will see right through it. 834 00:33:44,271 --> 00:33:45,855 Then we need to make Cameron believe it. 835 00:33:45,940 --> 00:33:47,857 Harvey, Cameron wants a win. 836 00:33:47,942 --> 00:33:49,859 You need to convince him this is a win. 837 00:33:49,944 --> 00:33:52,579 Can you do that? 838 00:33:52,646 --> 00:33:55,999 I guess it's the best shot we have. 839 00:34:06,193 --> 00:34:09,009 I knew you would cave. With five minutes to spare. 840 00:34:09,717 --> 00:34:11,550 We're not here to take your offer, Cameron. 841 00:34:11,551 --> 00:34:12,852 We want you to take ours. 842 00:34:12,936 --> 00:34:15,170 Nah, I'm not negotiating. Eight years is final. 843 00:34:15,222 --> 00:34:16,839 This isn't about making a deal for Ava. 844 00:34:16,890 --> 00:34:18,274 It's about making a deal for me. 845 00:34:18,341 --> 00:34:21,176 If he's got something to say about this, 846 00:34:21,228 --> 00:34:23,279 you should put him on the stand. 847 00:34:23,346 --> 00:34:27,066 I already trusted you once. I need your word. 848 00:34:27,150 --> 00:34:29,018 Go ahead. Off the record. 849 00:34:29,069 --> 00:34:32,488 I instructed Stephen Huntley to do whatever it took 850 00:34:32,539 --> 00:34:33,906 to get Ava her pipeline, 851 00:34:33,991 --> 00:34:36,742 and I told him to do it behind her back. 852 00:34:36,827 --> 00:34:38,694 So you authorized these murders. 853 00:34:38,745 --> 00:34:39,862 Absolutely not. 854 00:34:39,913 --> 00:34:41,530 When I heard people had been killed, 855 00:34:41,581 --> 00:34:42,748 I confronted him immediately. 856 00:34:42,833 --> 00:34:44,383 And what did he say? 857 00:34:44,468 --> 00:34:46,385 He didn't care that he'd resorted to murder. 858 00:34:46,470 --> 00:34:48,203 His job was to get things done. 859 00:34:48,255 --> 00:34:52,258 You just admitted to being an accessory after the fact. 860 00:34:52,342 --> 00:34:53,926 No, he didn't. 861 00:34:54,011 --> 00:34:58,014 I get it. Off the record. 862 00:34:58,065 --> 00:34:59,214 What do you want? 863 00:34:59,266 --> 00:35:01,600 Edward pleads to obstruction of justice-- 864 00:35:01,685 --> 00:35:02,985 five years probation. 865 00:35:03,053 --> 00:35:05,104 You drop the charges against Ava. 866 00:35:05,188 --> 00:35:06,238 And he testifies 867 00:35:06,323 --> 00:35:08,991 at Stephen Huntley's murder trial. 868 00:35:11,227 --> 00:35:14,229 And why would I swap out Ava for her minion? 869 00:35:14,281 --> 00:35:18,084 Cameron, you gave us that offer for a reason. 870 00:35:18,168 --> 00:35:20,569 You're at the finish line-- you can taste the win, 871 00:35:20,620 --> 00:35:23,339 but it's not 100%, and you know it, 872 00:35:23,406 --> 00:35:25,446 because you're still banking on an admitted murderer 873 00:35:25,459 --> 00:35:26,959 with an incentive to lie. 874 00:35:27,044 --> 00:35:28,794 I'm giving you a respected lawyer 875 00:35:28,879 --> 00:35:31,914 with an incentive to keep his mouth shut. 876 00:35:31,965 --> 00:35:34,416 You know who has a better chance 877 00:35:34,468 --> 00:35:37,970 at getting you a win. 878 00:35:42,526 --> 00:35:44,143 Draw up the paperwork. 879 00:36:05,916 --> 00:36:08,467 I thought you never wanted to see me again. 880 00:36:08,552 --> 00:36:10,285 I thought about what you said. 881 00:36:10,337 --> 00:36:13,122 What, about the kind of business your firm does? 882 00:36:13,173 --> 00:36:15,841 Yes. 883 00:36:15,926 --> 00:36:17,893 And I realized that maybe you're not as bad 884 00:36:17,961 --> 00:36:19,979 as I said you were. 885 00:36:20,063 --> 00:36:22,798 - No? - No. 886 00:36:24,968 --> 00:36:27,486 You're much worse. 887 00:36:31,575 --> 00:36:34,476 Harvey and Cameron made a deal to take you down, 888 00:36:34,528 --> 00:36:36,996 and part of that deal was that I got to be the one 889 00:36:37,080 --> 00:36:39,165 to tell you about it. 890 00:36:43,486 --> 00:36:46,655 I meant it when I said I never meant to hurt you. 891 00:36:46,706 --> 00:36:49,959 And I meant it when I said that you make me sick. 892 00:36:59,102 --> 00:37:00,386 It's all there. 893 00:37:00,470 --> 00:37:03,222 You testify, you get five years probation. 894 00:37:03,306 --> 00:37:05,691 And he pleads obstruction of justice. 895 00:37:05,776 --> 00:37:07,526 - What is this? - What is what? 896 00:37:07,611 --> 00:37:09,528 This says that I forfeit my license 897 00:37:09,613 --> 00:37:11,530 to practice law in this country. 898 00:37:11,615 --> 00:37:13,682 Oh, that--that's just something I added in. 899 00:37:13,733 --> 00:37:15,818 - This is unacceptable. - Wait a minute. 900 00:37:15,869 --> 00:37:18,020 How could you add that in if we did the paperwork? 901 00:37:18,071 --> 00:37:20,206 And if he can't practice law in the country, 902 00:37:20,290 --> 00:37:21,570 he can't be a member of our firm. 903 00:37:21,575 --> 00:37:25,077 We must have agreed to it in advance. 904 00:37:25,162 --> 00:37:27,580 You set this whole thing up. 905 00:37:27,664 --> 00:37:29,548 Jessica set this whole thing up. 906 00:37:29,633 --> 00:37:31,217 But what's it matter? 907 00:37:31,301 --> 00:37:32,885 You really gonna put this on Ava 908 00:37:32,969 --> 00:37:34,637 when you can get off with a slap on the wrist? 909 00:37:34,704 --> 00:37:36,672 I asked you to put aside your anger. 910 00:37:36,723 --> 00:37:39,842 I did. You said Ava was family. 911 00:37:39,893 --> 00:37:42,728 The thing about family is they make it easy 912 00:37:42,813 --> 00:37:46,015 to put you in the position where you don't have a choice. 913 00:37:46,066 --> 00:37:48,017 Now, you gonna sign the deal, 914 00:37:48,068 --> 00:37:51,220 or do I just pick up the trial right where we left off? 915 00:37:55,859 --> 00:37:57,576 You're doing the right thing, Edward. 916 00:37:57,661 --> 00:38:00,246 We'll worry about the terms of our dissolution tomorrow. 917 00:38:02,249 --> 00:38:03,899 And, Edward... 918 00:38:03,950 --> 00:38:05,751 We may be getting a divorce, 919 00:38:05,836 --> 00:38:08,454 but I fully intend on keeping ownership of the house. 920 00:38:14,845 --> 00:38:16,912 Who'd have thought we'd end up here? 921 00:38:16,963 --> 00:38:18,247 I did. 922 00:38:18,298 --> 00:38:19,965 No, you didn't. 923 00:38:20,050 --> 00:38:21,800 You took a chance with Clifford Danner, 924 00:38:21,885 --> 00:38:23,302 and you know it. 925 00:38:23,386 --> 00:38:24,970 It wasn't a chance. 926 00:38:25,055 --> 00:38:26,421 I played the man. 927 00:38:26,473 --> 00:38:29,775 And, Cameron, you're not only about winning. 928 00:38:29,860 --> 00:38:32,278 You're about putting guilty people away. 929 00:38:35,198 --> 00:38:37,149 Nice working with you. 930 00:38:37,234 --> 00:38:40,619 Onetime deal. 931 00:38:40,704 --> 00:38:42,144 I guess this means you're not looking 932 00:38:42,205 --> 00:38:43,372 for another name partner? 933 00:38:43,439 --> 00:38:45,241 Goodbye, Cameron. 934 00:38:52,549 --> 00:38:54,300 Norma said you had something for me? 935 00:38:54,384 --> 00:38:56,335 I do. 936 00:38:58,722 --> 00:39:00,639 He dropped it. I win. 937 00:39:00,724 --> 00:39:03,509 Do you? 938 00:39:05,628 --> 00:39:07,813 What? What are you talking about? 939 00:39:07,898 --> 00:39:10,966 Why do you hate Harold so much? 940 00:39:11,017 --> 00:39:12,801 - I don't hate him. - Yeah, you do... 941 00:39:12,852 --> 00:39:14,353 Because I've never seen you be as mean to anyone 942 00:39:14,437 --> 00:39:15,654 as you are to him. Rachel, I- 943 00:39:15,739 --> 00:39:17,907 - don't "Rachel" me. He's a human being. 944 00:39:17,974 --> 00:39:19,658 What's the matter with you? 945 00:39:25,949 --> 00:39:28,867 When I was a kid in gym class... 946 00:39:31,454 --> 00:39:33,205 We had to climb the rope. 947 00:39:34,624 --> 00:39:37,159 Every day I tried really hard, 948 00:39:37,210 --> 00:39:39,378 and every day... 949 00:39:39,462 --> 00:39:41,764 Everyone would laugh at me. 950 00:39:46,803 --> 00:39:50,005 The one thing in my life that I've always been great at 951 00:39:50,056 --> 00:39:52,691 is training the associates... 952 00:39:52,776 --> 00:39:55,644 Except for Harold. 953 00:39:55,695 --> 00:39:57,179 He's my failure. 954 00:39:57,230 --> 00:40:00,566 And every time I look at him, it... 955 00:40:03,787 --> 00:40:05,821 puts me right back in gym class. 956 00:40:11,411 --> 00:40:13,629 Louis... 957 00:40:13,696 --> 00:40:15,965 Harold's climbing that rope. 958 00:40:16,032 --> 00:40:17,699 He's succeeding. 959 00:40:17,751 --> 00:40:19,635 And the way you got this victory 960 00:40:19,702 --> 00:40:22,087 was by going after his career. 961 00:40:22,172 --> 00:40:25,758 And you're just yanking him right back down. 962 00:40:38,188 --> 00:40:40,656 We never got this. 963 00:40:40,723 --> 00:40:43,392 Send back his original offer marked "accepted." 964 00:40:52,168 --> 00:40:55,237 I never want this spoken of again. 965 00:40:55,288 --> 00:40:57,406 You never want what spoken of again? 966 00:41:00,377 --> 00:41:02,878 Harvey, what did Ava have to say? 967 00:41:02,929 --> 00:41:05,214 She'd already left for the airport. 968 00:41:05,265 --> 00:41:08,300 Someone saves my life, I might stop to say thank you. 969 00:41:08,385 --> 00:41:09,718 You really blame her 970 00:41:09,769 --> 00:41:11,303 after what this firm put her through? 971 00:41:11,388 --> 00:41:12,688 When you put it that way... 972 00:41:12,755 --> 00:41:14,640 It doesn't matter. It was a huge win. 973 00:41:14,724 --> 00:41:16,258 Go celebrate. 974 00:41:16,309 --> 00:41:17,443 Whoa. Hey, hey. 975 00:41:17,527 --> 00:41:18,927 Don't you mean "let's go celebrate"? 976 00:41:18,928 --> 00:41:21,096 Am I really the person you want to celebrate 977 00:41:21,147 --> 00:41:22,981 this big murder-trial victory with? 978 00:41:23,066 --> 00:41:24,933 I don't know. It depends. Do you put out? 979 00:41:24,984 --> 00:41:27,436 - Why don't you ask Rachel? - That's not funny. 980 00:41:42,552 --> 00:41:45,637 Harvey. 981 00:41:45,722 --> 00:41:48,424 Donna. 982 00:41:48,475 --> 00:41:49,624 How'd it go? 983 00:41:49,676 --> 00:41:52,177 As well as it could. 984 00:41:55,849 --> 00:41:57,799 Harvey... 985 00:42:00,353 --> 00:42:02,137 Thank you. 986 00:42:02,188 --> 00:42:04,656 Why don't you keep the car? 987 00:42:04,741 --> 00:42:07,142 I feel like walking tonight. 988 00:42:10,551 --> 00:42:15,551 == sync, corrected by elderman == @elder_man